字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第二十章亲爱的萨温 (第1/3页)
“高三十班的归卷同学: 你好。 我是高三九班的林矜,在你们班的隔壁,就是个子最高的那个。 我们曾一同上过数学补习班,不知你是否有印象?在王老师家里,我们在一张桌子上,是邻座。你的满分作文在九班被传阅,《鄂温克词典》,老师大加赞许,说如此年纪能作如此文章,着实不简单。请原谅我未经你的同意,就向老师借来你的习作本,拜读了你所写的鄂温克史诗。 你说“杜拉尔”,原是氏族名称,于清时迁至兴安岭及nEnG江两岸,不同姓氏不混居,你的氏族祖上属杜拉尔氏,迁往定居的流域也随之被命名为杜拉尔河。 你说鄂温克语没有文字,所以历史上曾用满文纪事,后来也用蒙古文和汉文记录,但是随着时间的流逝,会说杜拉尔鄂温克语的人越来越少了,你想让这门语言流传下去,你录下老酋长和上上辈老人的音,可是能做的也仅限于此了。 你说“给衬”是小狍子,老酋长曾给你讲过,挎着猎枪,别着猎刀,在雪林中打狍子的故事,取下“依格”,就是狍子的角,挂在楚姆的外侧;你说“那吉”是鱼窝子,冬天的时候会锯开河面上厚重的冰,下网m0鱼。 你说“恰尔班”是白桦树,“查巴奇”是白桦树生长的地方,有很多山头都叫查巴奇,因为过去,在你们那里,白桦树实在是太多了;“昂艾”是树孔,是你放小秘密
上一章
目录
下一页