云的形状_云的形状(all) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   云的形状(all) (第4/7页)

麽样呢?毫无结果的旅程,整部充斥无关紧要的观念、同时作为一种宇宙观的系统,神话的固有模式,整个玄学的元件不是互不关心就是仅以荒谬剧暂且这麽说吧的处境而言是有条有理的。

    我承认,就是这等钦佩堆叠起来更大的愤怒与嫉妒……这样的作品当然是出自有才能的双手。平庸对天才自古如缉毒犬般嗅觉超然,尽管天才怎麽矫饰功绩,都无从隐藏天资所在。

    着名漫画家伊藤润二於他《忧国的拉斯普金》曾言:「男人的嫉妒更为丑陋」。

    可是你尽管有一个神妙焕发,驾驭诗歌语言的神灵,却更因此凸显自己的一无是处-------多麽耀眼的才华唷!就是那天然无瑕的水晶,本身就浓缩了相当的玄学现象,一颗汇聚万象的沙粒;但也因此是肤浅的。我嫉妒你、唾弃你明明有办法写作,却尽是写些没意义的玩意。不去深究?要是才华不为黎明,不为黑暗中迷失的人们抵抗夜晚,不为像着开拓的使命无远弗届,那麽徒劳而无用的拥有,就只是无耻的罪了。

    你总是以为世界有义务要无条件地回应你的期待,即使以牺牲换取福音,在你看来也几乎一种过分的掠夺。你要求毫无付出却坐享收获,甚至命令艺术要遵从这点,因此出於相同的原理扭曲事实,我总是对你文章里的信念感到困惑;这个人自以为是地大谈理想与随时准备献身的觉悟,最终却无法掩饰虚荣,无法接受自己的真面目就是丑不堪言……

    喂,我有跟你提过------法西斯是哪个样的情愫吗?

    「为了实现艺术,即使得灭亡世界。」

    -------最高境界的狂飙突进,才识与意志完全联系的客观唯一X……但是你没有信仰吧。所以看不见吧,我们r0U
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页